StranuMundu Editions

Un livre en poche comme un billet de train / Un libro in tasca come un biglietto di treno.

StranuMundu

Un livre en poche comme un billet de train. Un livre-billet fait pour voyager, pour traverser les frontières. Un livre-billet dont la langue dépasse les confins, fait pour porter des récits, des poésies et des écritures d’un coté à l’autre des Alpes, des îles, des villes et des pays : des mondes lointains, en apparence éloignés entre eux par leurs différences, parfois étranges à cause des affinités qui les rapprochent.

Le projet StranuMundu Éditions est un projet minime du format livre qui suit deux directions : l’Italie et la France. Des poésies, des récits et des narrations aboutis et concentrés dans des livres de poche.

Voici StranuMundu Éditions

Un libro in tasca come un biglietto di treno. Un libro-biglietto fatto per viaggiare, per attraversare frontiere, fatto di una lingua che sconfina, che porta racconti, poesie e scritture da una parte all’altra delle Alpi, da isole, città e paesi : mondi lontani, a volte straniati per le differenze e le tante affinità che tra essi s’inseguono.

Il progetto editoriale di StranuMundu Éditions è una versione minima del formato libro che si muove in due direzioni : verso Italia e verso la Francia. Poesie, racconti e narrazioni concentrati e compiuti in libri tascabili.

Ecco StranuMundu Éditions

La casa editrice StranuMundu Edizioni è ufficilmente nata. Dal lavoro e dall’impegno collettivo degli amici, dei compagni di sempre, quelli ancora presenti e quelli che scomparsi ci accompagnano ancora nel senso della memoria a dare forza alle cose per farle entrare vive nella realtà. Utopia, come ce l’avete insegnata, caro Enzo, caro Marc, caro Guido, a voi la dedichiamo.

La maison d’édition StranuMundu Éditions est née. Du travail et de l’engagement collectif des amis, des copains de toujours, ceux qui sont encore présents et ceux disparus qui nous accompagnent encore dans le sens de la mémoire pour donner de la force aux choses, pour les faire vivre dans la réalité. Utopie, comme vous nous l’avez enseignée, cher Enzo, cher Marc, cher Guido, c’est à vous que nous la dédions.

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :